Page 139 - NONOSTANTE IL LUNGO TEMPO TRASCORSO…Le stragi nazifasciste nella guerra di liberazione 1943–1945
P. 139
ITA ENG
Nel 2008 l’Ufficio inquirente di La Spezia viene ina- In 2008, the investigating Office in La Spezia
spettatamente chiuso e i fascicoli pendenti vengono was unexpectedly closed, and all the pending
trasferiti in parte a Verona e in parte a Roma, dove files were delivered partly to Verona and partly to
verranno completate le fasi processuali in corso. Rome, where the trial stages were completed.
Gli ultimi processi riguardano le stragi di: The last trials concerned the massacres in:
• Borgo Ticino; • Borgo Ticino;
• Fragheto; • Fragheto;
• Verghereto; • Verghereto;
• Chiusa Pesio. • Chiusa Pesio.
Questa nuova fase si conclude con il processo per This new phase ended with the trial of one of the
la strage più sanguinosa: quella avvenuta a Cefalo- bloodiest massacres: Kefalonia, September 1943.
nia, nel settembre 1943. Despite the long time, they managed to obtain
Nonostante il lungo tempo trascorso, una a tardive but important judicial response.
tardiva ma importante risposta giudiziaria viene It was a decisive and useful response: apart from
alla luce. concretely applying the imprisonment verdicts or
Una risposta né simbolica, né inutile: al di là refunding the immeasurable material and non-ma-
della possibilità concreta di eseguire le condanne terial damages, a fundamental principle of justice
in carcere o di risarcire gli incalcolabili danni mo- was finally maintained: the moral duty and the le-
rali e materiali, viene affermato un fondamentale gal obligation of prosecuting all war criminals, of
principio di giustizia: il dovere morale e l’obbligo investigating, judging and punishing all those re-
giuridico di perseguire tutti i criminali di guerra, sponsible for atrocities against unarmed civilians
di ricercare, giudicare e punire tutti i responsabili and defenceless war prisoners.
di inaudite atrocità verso civili inoffensivi e verso Therefore, judging and punishing all those
inermi prigionieri di guerra. soldiers who dishonoured their uniform, making
Giudicare e punire, quindi, tutti quei militari themselves responsible for the most atrocious
che disonorarono la propria uniforme, rendendosi criminal acts.
responsabili delle più atroci azioni criminali; Moreover, thanks to the trials performed in
Con i processi celebrati a La Spezia, inoltre, La Spezia, another principle (previously ignored)
venne sancito un altro importante principio, tra- was thus declared: the one concerning the crimi-
scurato in precedenza: quello della responsabilità nal liability for imprescriptible war crimes, regard-
penale per crimini di guerra imprescrittibili, a pre- less of rank and roles.
scindere dal grado e dalla funzione ricoperte. It is not fair to claim that one was just obey-
Non vale, per giustificare le proprie condot- ing the orders of a commander to justify their
te criminali, sostenere di aver semplicemente criminal behaviour. It is also considered guilty the
obbedito agli ordini di un superiore. È colpevole soldier who obeys the orders, even when they are
anche il militare che esegue gli ordini, quando gli manifestly criminal. Slaughtering unarmed men,
ordini sono manifestamente criminosi. Non solo: women, children or defenceless war prisoners is
massacrare uomini inoffensivi, donne, bambini, o an imprescriptible crime, even when committed
inermi prigionieri di guerra costituisce un crimine on behalf of a commander.
imprescrittibile anche se commesso per ordine di The aftermath was significant. For example,
un superiore. the Military Court in Bologna sentenced the SS
Le conseguenze furono significative. Per gli Major Reder in 1950 as the only defendant for
eccidi di Marzabotto-Monte Sole, ad esempio, il the massacre in Marzabotto-Monte Sole.
tribunale militare di Bologna aveva processato e
condannato il Maggiore delle SS Reder nel 1950, In accordance with this principle, further
unico imputato. investigations were carried out and in 2007
Ma in base a questo principio, vennero svol- a new trial was performed in La Spezia, in or-
te nuove ulteriori indagini e nel 2007 fu celebra- der to judge and punish those who conscious-
to a La Spezia un nuovo processo, proprio per ly obeyed Reder’s criminal orders, regardless
giudicare e punire coloro che avevano eseguito their rank and role. Some of the German sol-
consapevolmente gli ordini criminali di Reder, a diers who were just witnesses in the 1950's
prescindere dal loro grado e funzione. trial were forced to change their status: they
STORIA GIUSTIZIA MEMORIA HISTORY JUSTICE MEMORY 139
10/12/24 20:46
Impaginato_Catalogo_ITA_ENG_def.indd 139
Impaginato_Catalogo_ITA_ENG_def.indd 139 10/12/24 20:46

