Page 157 - Lanzarotto Malocello de Italia a Canarias
P. 157

De Italia a Canarias                                            155



                vio a la que tuvo nombre de Junonis,
                y con el alegria y regocijo
                de ver la nueva tierra deseada,
                "Lanzo l" , dijo; en su lengua significa
                échese de beber, usado término
                en las navegaciones semejantes.
                Llamaronle Lanzot, por esta causa
                a esta isla, y después los espanoles
                dijimos Lanzarote y no Junonis."
                El pasaje "Lascurt, lascurtIBebemos bebemos" lo narra también Torriani
             en "Desèripci6n de las islas Canarias". Sin embargo, lo atribuye a otro caba-
             llero francés, de nombre Letancurt, llegando a retrasar la fecha hasta 1417.
                Segun otra versi6n, el caballero francés, ya en tierra, habria c1avado una
             lanza en el suelo y,  mientras la rompia, habria dicho "no hace falta para
             conquistar la isla", de modo que de la uni6n de "lanza" y "rota", se habria
             formado el nombre "Lanzarote".
                Para aportar informaci6n mas completa, creemos necesario precisar que
             tanto el VoI.  I, Tomo I de las "XII Jornadas de estudio sobre Lanzarote y
             Fuerteventura" (p.447), como la segunda parte de los "Cuadernos de historia
             de Canarias" (p.21),  atribuyen el descubrimiento a Lanzarotto Malocello
             sin indicar el ano en el que tuvo lugar.
                Para terminar,  nos gustaria hacer hincapié en el imponente trabajo de
             Elfas Serra Ràfols, titulado "El redescubrimiento de las islas Canarias en
             el siglo XIV",  publicado en  la "Revista de Historia Canaria",  Editorial
             Universidad de la Laguna, Facultad de Filosofia y Letras, Tomo XXVII,
             ano XXXIV, mimo  135/136,julio-diciembre de 1961, pues recoge todos los
             documentos antiguos citados, asi como todas las fuentes y tesis que hemos
             expuesto en esta obra.
   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162