Page 97 - NONOSTANTE IL LUNGO TEMPO TRASCORSO…Le stragi nazifasciste nella guerra di liberazione 1943–1945
P. 97
ITA ENG
La Campania, nella macabra graduatoria na- In the macabre national rankings, Campania
zionale, soffre un bilancio tra i più pesanti: in soli was the region which suffered the most: in just
tre mesi di occupazione, 1.407 vittime, soprattutto three months of occupation there were 1,407
per ritorsioni contro l’attività partigiana, rastrella- victims, especially due to retaliation episodes
menti di manodopera, operazioni di ripulitura del against local Partisans, captured workforce,
territorio e ritirata. search of the territory and retreat.
Dopo gli sbarchi del settembre ’43 infatti, la After the landings in September 1943, Cam-
Campania si trova compressa, come l’Abruzzo pania was indeed squeezed - like Abruzzo and
e il Molise, tra le linee alleate che avanzano e la Molise - between the Allies and the Gustav Line.
coriacea linea Gustav. Unico nel contesto meri- A unique case was the one of Abruzzo, which
dionale, é l’Abruzzo, su un tempo più lungo che was actually closer to the Centre of Italy for what
lo avvicina al centro Italia. Qui la guerra civile, la concerned the timings. The civil war, the pres-
presenza di reparti maggiormente politicizzati ence of politicised German troops and a well
tra i tedeschi e quella, benché discontinua o solo organised Resistance (although discontinuous)
presupposta, di forme di Resistenza più struttu- made the invaders even more ferocious.
rate rende la strategia degli occupanti ancora più There was a merciless series of massacres
feroce e pervasiva. against unarmed civilians, as well as destructions
Stragi di civili inermi, distruzioni e criminali and criminal military operations in order to obtain
operazioni militari legate al controllo del territo- the control of the territory.
rio si susseguono implacabili. Nessuna pietà per No mercy for the population, no distinctions
la popolazione, nessuna distinzione tra resisten- between armed resistance, political opposition or
za armata, opposizione politica, o semplice au- self-defence. No civil protection during the de-
todifesa. Nessuna preoccupazione per la salva- struction of facilities and buildings.
guardia della popolazione durante la distruzione The German Army had the order to brutally
di infrastrutture o edifici civili. L’esercito tedesco prevail whatsoever act of rebellion or resistance.
ha ordine di reprimere brutalmente anche il mini- Anyone was considered part of the war loot, to be
mo atto di ribellismo o di Resistenza. Chiunque captured and deported or simply to be eliminat-
si trovi sul suo cammino viene considerato par- ed, sometimes as a precautionary action.
te del bottino di guerra, da razziare e deportare
come manodopera o semplicemente da elimina-
re se d’intralcio, spesso in maniera preventiva.
[29]
STORIA GIUSTIZIA MEMORIA HISTORY JUSTICE MEMORY 97
10/12/24 20:46
Impaginato_Catalogo_ITA_ENG_def.indd 97 10/12/24 20:46
Impaginato_Catalogo_ITA_ENG_def.indd 97

