Page 204 - Lanzarotto Malocello de Italia a Canarias
P. 204
202 lLan?t1rotto :maloceUo
callemos de esta fu ente siempre llena,
que con mas ancha vena
vemos cuando con Tauro el sol se aduna
que asi rnis ojos lloran todo el tiempo,
y mas al tiempo en que a mi dama veo."
Pero aqui todo se encuentra en vilo y el ambiente es de una quietud y
serenidad infinitas. Tampoco aparecen rutas hechas por el hombre, ni por el
hombre salvaje. Cada palabra es una filigrana y la atenci6n que se le presta
es maxima. jC6mo nos alejamos de la prosa! Solo hay lugar para el Amor
y ninguna amenaza -aunque fu era por una palabra sola que pudiera mellar
ellugar- tendra cabida en el cuadro.
Asi pues, no siempre sonando con un lugar remoto del mundo se debe
llevar a es cena al otro, es decir, lo que hace posible la diferencia entre la
civilizaci6n y el hombre primitivo. Tampoco cambia el modo de sentir si
atravesamos con Petrarca el Amorum Liber de Boiardo; como el poeta de
Arezzo, Boiardo evoca "la fuente de la alegrfa"7:
Splendermi al viso il ciel tanto sereno,
Che nul zaffiro a quel termino ariva,
Quando io perveni a una fontana viva
Che asembrava cristal dentro al suo seno.
Verdeggiava de intorno un prato pieno
Di bianche rose e zigli
E d'altri fior vermigli,
Tal che ne la memoria mi rendeno
Queste isole beate, là dove era,
Dove se infiora eterna primavera.
Y los ejemplos son tantos pero, por otra parte, no podremos olvidar a
Lorenzo de Medici. Su manera de echar el anela en las islas Afortunadas
8
en verso es ejemplar :
C .. ) O cara patria, or non sia più invidiata
.
Da te giamai la prima età dell'oro,
l'isole Fortunate in occidente,
o dove già peccò il primo parente.
También Tasso, uno de los grandes hombres del siglo XVI en lo que
respecta a la poesia, evoca a Petrarca citando el verso de estos: "Lejos de
7 N. del T: en italiano origina!.
8 N. del T: en italiano origina!. Al no haber tradueei6n al espanol, nos permitimos ofreeer alleetor la
siguiente: "Oh querida patria, no seas mas envidiadaj por ti ya nunca mas la primera edad de aro,!
las islas Afortunadas en Occidente,! a dande ya peca el primer pariente."

