Page 250 - Lanzarotto Malocello from Italy to the Canary Islands
P. 250

250                                             from Italy to the Canary Islands



               “non è pileggio da picciol barca /quel che fendendo va l’ardita prora”,
               Paradiso, Canto XXIII vv. 67-68). Portolan charts also feature the nautical
               medieval Italian navigation term “per starea”, meaning cabotage along the
               coast, derived phonetically from the Greek “sterea ghe”, meaning terra fir-
               ma. The oldest known medieval portolan chart showing the Mediterranean
                                                                          th
               is the Italian “Compasso de navigare” probably from the mid 13  century,
               where the term “Compasso” comes from the Latin verb “compassare”, that
               is, “measure by steps”. Concluding with portolan charts, we may men-
               tion the “Codex Valedemar”, made for the routes from Scandinavia to the
               islands of the North Atlantic, which is the oldest one to show the coasts
               of that side of the Atlantic, whereas the first French portolan chart on the
               Mediterranean, made in 1485 and reproduced several times until 1643, is
               known as “le grant routier”.
                  Of course, there were also atlases, made of multiple maps. We should
               definitely talk about the compass, which - according to Caddeo - is men-
               tioned in a letter written in Lucera in Apulia in 1269, and mentioned again
               in the on board inventory of the Messina ship “San Nicola” as “bussola
               de ligno”, i.e. wooden compass. The origin of the compass is attributed to
               both the Chinese and the Vikings, because it seems that for fun they threw
               magnetized  arrows at random, like rolling dice, and that these arrows
               would “magically” point north. Others say that the compass went from the
               Chinese to the Arabs and that the latter passed it on to sailors from Amalfi.
               The compass probably comes from the pyxis nautica, a jar filled with water
               inside which was a straw holding a floating needle of magnetized iron or
               magnetite (which is a light blue mineral they used to call “adamantinus”).
               This instrument had the drawback of the needle turning wildly when the
               sea was not calm, on account of the mechanical force of the waves being
               greater than the magnetic force of the needle. Eventually, some sailors dis-
               covered that the clear and heavy boxwood greatly reduced the interference
               of the waves, thus they decided to no longer put this instrument in water
               but on a dry surface with a metal lynchpin placed at the centre of such a
               needle with the whole thing closed inside a box of boxwood. The Italian
               word for boxwood is “bosso”, which referring to the box of boxwood gen-
               erated the term “bossolo”; “bussola” is the closely related Italian word for
               compass. Italian sailors knew of the mariner’s astrolabe, as well as the
               “Toleta de Martelojo”, a board divided into four columns that gave sine,
               cosine, tangent and secant, allowing for navigation using simple geomet-
               rical and algebraic calculations. Interestingly, the term “astrolabe” derives
   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255